Customer Service: +41 71 969 66 66 +41 71 969 66 66 | chrissports@chrissports.ch
Customer Service: +41 71 969 66 66 +41 71 969 66 66 | chrissports@chrissports.ch
Technical Support Bike: +41 71 969 66 65
Technical Support Bike Parts: +41 71 969 66 75

858 NSW Tubeless Disc-Brake Front Wheel Hookless

858 NSW Tubeless Disc-Brake Front Wheel Hookless


PV: 1 779.90 CHF TVA incluse
Réf. produit : 810100012900171210

Détails du produit

Cette arme aérodynamique suprême de chez Zipp est encore plus rapide qu’avant grâce à la technologie Total System Effi ciency (TSE) exclusive. Grâce à la technologie TSE, la 858 NSW Carbone Tubeless pour freins à disque a un profi l de jante tubeless sans crochet qui crée une interface sans démarcation avec le pneu et permet une nette réduction de poids. La 858 vous octroie tous les avantages off erts par nos jantes à profi l haut pour un poids traditionnellement réservé aux jantes moins hautes de 20 mm. La largeur interne de la roue est de 23 mm ; idéale pour monter des pneus plus larges avec des pressions plus basses permettant de diminuer la résistance au roulement. Voilà comment la technologie TSE vous aide à combattre les quatre obstacles à la vitesse : la résistance au vent, la gravité, la résistance au roulement et les pertes dues aux vibrations. Notre profi l Sawtooth breveté pour la jante à profi l variable de 82/85 mm est la forme la plus performante que nous proposons en termes d’aérodynamisme et de stabilité par vent latéral. La technologie Carbon Internal Reinforcement (CiR) de Zipp permet d’obtenir une jante 10 % plus légère et tout aussi résistante que les modèles précédents. La résultat : De la vitesse à l’état pur. Même si la 858 NSW est optimisée pour les pneus tubeless, vous avez toujours la possibilité de monter des pneus compatibles tubeless avec une chambre à air. En triathlon, le fait de monter des pneus tubeless plus larges avec des pressions plus basses non seulement vous fait gagner de la vitesse mais aussi amortit les vibrations du parcours pour éviter la fatigue physique au moment d’attaquer la course à pied. Les freins à disque permettent également une modulation de la vitesse plus fi able et une puissance de freinage plus effi cace quelles que soient les conditions météorologiques. Au coeur de la 858 NSW se trouve le Cognition V2, un moyeu doté du mécanisme Axial Clutch V2 qui garantit un engagement plus rapide, des frottements réduits et une durabilité améliorée.
  • Rayons drive-side: CX-Ray 218mm / non-drive-side: CX-Ray 232mm
  • Quels pneus tubeless sont compatibles avec les jantes sans crochet de Zipp Tu trouveras un tableau de compatibilité en cliquant sur le lien internet.
Activité Cyclisme
Altitude de jantes (mm) 85
Bidex Code 204060
Catégorie principale Hardgoods
Compatibilité Tubeless only
Dimensions du moyeu 12x100
ETRTO 23-622
FEDAS Code 160461
Fixation du disque de frein Centerlock
GTIN/EAN : 710845880827
Groupe principal de marchandises Roues
Groupes Route et Gravier 858 NSW
Kreditorenartikelnummer 00.1918.697.000
Largeur de jantes intérieur 23
Largeur extérieur de jantes (mm) 27
Marque Zipp
Masternummer 8101000129
Matériel Carbone
Modèle ID WH-858-NTLD-C1
Moyeu Avant Cognition V2
Notes techniques TLR Hookless
Pays d'origine US
Perçage (pièce) 20
Poids (g) 719
Poids du système max. 114
Pression des pneus max. 5
Sous-groupe de marchandise Roues de TT et de triathlon, Roues de vélos de route
Sport Triathlon, Vélo de route
Taille 700C/'12X100
Taille de roue 28
Type de frein Freins à disque
Unité de vente pièce
Weblink https://www.sram.com/de/zipp/campaigns/hookless-tire-compatibility
Previous item Next item
HYPERFOIL™

Hyperfoil™ is the name given to the individual nodes on Zipp NSW variable depth Sawtooth™ rims. Each of these patented structures features our HexFin™ ABLC dimples that help to stabilize handling in gusting wind by increasing wind vortex shedding frequency. The higher frequency vortex shedding produced by Sawtooth™ creates a greater number of smaller, less powerful, yet more predictable vortices leading to greater wheel stability. This added stability translates into greater rider control, thereby saving energy that is typically expended trying to hold a line in gusting wind. The result is a faster, more confident riding experience whether you are laying down power or descending sinuous mountain roads.

COGNITION™ HUBSET

Avec le moyeu Cognition™ doté de la technologie Axial Clutch™, nous avons réduit cette résistance en désengageant le mécanisme à rochets dans les descentes en roue libre. Vous pouvez ainsi négocier les virages à plus grande vitesse pour, finalement, gagner des secondes. Un design d’enveloppe de moyeu à tirage droit et flasque en étoile sur le moyeu arrière distribue la charge située sur la flasque du moyeu hors des roulements. Nous avons aussi développé une enveloppe de moyeu unique à bords dentelés pour notre moyeu avant. Ce design dentelé maintient le diamètre d’alésage des roulements en cas de forte tension radiale des rayons. Autrement dit, les roulements silencieux ne changent pas de position, roulent plus vite, durent plus longtemps, et offrent un moyeu latéralement plus robuste.

SAWTOOTH™

Jante Sawtooth avec bosses Hyperfoil et empreintes HexFin ABLC pour une efficacité aérodynamique optimale et une stabilité renforcée par vent latéral grâce à une hauteur de jante variable.

HEX FIN™ ABLC™

HexFin™ ABLC dimples are the hexagonally shaped depressions found on each Hyperfoil™ of our Sawtooth™ shaped NSW rims. The angular shape of each dimple serves to increase wind vortex shedding to help keep airflow attached to the rim for less aerodynamic drag and improved stability in crosswinds. To further improve the effectiveness of the hexagonal dimples, they are arranged in fin-shaped clusters made up of variable sized dimples that work in concert with each Hyperfoil™ of a Sawtooth™ rim.

IMPRESS™

Nous avons utilisé la technologie ImPress™ de Zipp, qui imprime des graphismes directement sur la roue, pour que les empreintes puissent jouer leur rôle : aider à contrôler le vortex, c.-à-d. le débit d’écoulement de l’air hors de la roue. C’est primordial à la stabilité.